I put for the general inclination of all mankind, a perpetual and restless desire of power after power,that ceaseth only in death.(ING)
I für die allgemeine Neigung der ganzen Menschheit, eine unbefristete und unruhig Wunsch der Befugnis nach Macht, die nur im Tod ein Ende.(ALE)
Puse para la inclinación general de toda la humanidad, un deseo perpetuo e incesante del poder después de la energía, que cesa solamente con la muerte.(ESP)
Je mets à la tendance générale de toute l'humanité, un désir perpétuel et sans repos du pouvoir après pouvoir, que s'apaise que dans la mort.(FRA)
Ho messo per l'inclinazione generale di tutta l'umanità, un desiderio perpetuo e irrequieto del potere dopo che il potere, che cessa solo nella morte.(ITA)
私はすべての人類の一般的な傾き、電源投入後、電源の永久かつ落ち着きの欲求のために配置することを唯一の死.(JAP)
我把所有的人類,一個永久的和不安分的權力慾望的傾角一般電源後,即止息只有死亡.(CHIN)
أضع لالميل العام للبشرية جمعاء، رغبة دائمة ويهدأ من السلطة بعد السلطة، أن يفتر فقط في الموت.(ARAB)
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Comente aqui